Orbán Viktor úgy viselkedik, mintha nem egy országot irányítana, hanem egy vidéki tüzép helyettes boltvezetőjeként a pesti nagyokosok elől próbálná eltitkolni, hogy a szeretőjének áron alul adott 10 köbméter bükkfát.

Beszólt a luxemburgi külügyér, Szijjártó megmondta, hogy szocialista, tehát nem számít, mit mond. Már akkor is az egész ország röhögött, amikor évekkel ezelőtt a Fidesz kijelentette, hogy a Financial Times és az Economist az MSzP fizetett pártlapjai. Ez még annál is kínosabb.

És nemcsak azért, mert Szíjjártó feltételezi, hogy itthon tényleg beveszik az emberek, hogy Lendvai Ildikó felcsörgette a luxemburgi arcot, és utasításba adta, hogy diktátorozza le a viktátort. Semjén elhitte, de ő már évekkel ezelőtt konteplatív pártmeditációba merült OV képét vizionálva a mindenség közepére.

Azóta a kormány sorozatban kapja a sajtómaflásokat, és még mindig azt hiszi, hogy csak a saját szavazóit kell megnyugtatnia. Hogy róluk mit gondol, az nyilvánvaló az érvek minőségéből. Félrefordítás, persze.

A kormányzati kommunikáció embereit sajnos abból az időből húzta magával Orbán, amikor még csak a flaszteron csatangoló vérnagyiknak kellett bebizonyítani, hogy Gyurcsány nemcsak ellopta az országot, de a GDP csapját egyenesen a fürdőszobájába köttette be. És ezek a kommunikátorok még mindig nem fogták fel, hogy a fülkeforradalom óta külföldön is jobban figyelik őket. Máskülönben nem engedték volna, hogy Orbán elmondja a kabátlopási sztoriját Merkelről, az egyik fő gazdasági szövetségesünkről, aki nyilván pontosan értesült a médiatörvényről, csak egyelőre nem akart személyesen megszólalni, mert az már nem illett volna szuverén államok vitájához.

Most végre, nagy nehezen elkészült a médiatörvény angol fordítása (német nem, és akkor a következő német bírálatnál el lehet sütni, hogy Merkel nem beszél angolul), hogy a külföld ne a bonyolult magyar nyelvhez nem értő szakértőkön keresztül tájékozódjon. Lefordították, és hiányzik belőle pár rész. Ki bólintott rá erre a zseniális ötletre? A Fideszen belül bárki komolyan elhitte, hogy egy nyilvános dokumentumból ki lehet venni részeket úgy, hogy azt ne vegye észre az a nyugati tömeg, amelyik hetek óta dühödten vizsgálja ezt a szöveget? Vagy az ugyanígy viselkedő magyar tömeg? Orbán tényleg el tudta hitetni minden egyes emberével, hogy az MSzP-frakción kívül senkit nem érdekel ez az ügy?

Orbán nem képes kilépni az elmúlt nyolc évben felvett sumák attitűdből. Duplafenekű beszédek, gunyoros mosoly, a tények elkenése. Elfelejti, hogy most már nemcsak azokat kell meggyőznie, akik amúgy is hinni akarnak neki és benne, hanem szkeptikus politikusokat és újságírókat. Ezzel a viselkedéssel nemcsak a saját kormányának megbízhatatlanságát sulykolja az európai fejekbe, hanem Magyarországról mutat olyan képet, ami mindenkinek rossz.

A bejegyzés trackback címe:

http://bemorgo.blog.hu/api/trackback/id/tr302562501

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben.

Flat Eric / sta prest 2011.01.06. 10:49:57

"az egyik legravaszabb magyar politikus, ez a puszta kézzel küzdő politikai bunyós"

Írta a WIKILEAKS által nyilvánosságra hozott táviratok egyikében az Egyesült Államok nagykövetasszonya.

Én a fentieket konkrétan nem venném dicséretnek, mert a "puszta kézzel küzdő bunyós", a kocsmai verekedő, és a kültelki utcai harcos szinonimája. Lehet az ebben a szövegkörnyezetben használt "eszes" kifejezés értelmezésén is gondolkodni.

A "sumák attitűdöt", és a klottgatyás, libalegelőn szerzett szerzett falusi jó modort, máshol is érzékelik.

Elftárs 2011.01.06. 10:53:16

szerintem a Financial Times-ban megjelent fizetet hirdetésről volt szó, mikor még élt a pannon puma:P (index.hu/belfold/ftgkm051216/)

Az európai parlamentben szerintem szoros összetartozás van a különböző országokhoz tartozó, de egy frakcióba tartozó képviselők között, hisz ott is fontosak a szavazatok, tehát azon nem kell csodálkozni, ha az európai szocialisták bírálják a mostani Orbán kormányt.
Ugyanakkor például Orbánért kiállnak az európai néppárti képviselők(http://www.cducsu.eu/content/view/7107/4).Amúgy Orbán, úgy tudom az Európai Néppárt egyik alelnöke is.
A törvényt minden nyelvre le fogja fordítatni az EU, hisz ez az eljárás, vannak ok fordítok, tolmácsok, stb.

ezt viszont érdemes elolvasni: hetivalasz.hu/jegyzet/budosek-vagyunk-34586/
Persze, az EU is olyan amilyen, nem teljesen objektív, elég csak a baloldali Zapatero intézkedésre gondolni, hisz a sztrájk után szükségállapotot vezetett be, és nem emlékszem, hogy emiatt akkora balhé lett volna, hogy vége a demokráciának(www.reuters.com/article/idUSLDE6B50OC20101206)
Vagy például a mási eset(www.jogiforum.hu/hirek/24400#axzz1AFOdmYip)
Röviden ennyi, persze ettől még lehetünk boldogak és egészségesek, a lényeg, hogy azért nem kell mindenért görcsölni:P